| カテゴリーから調べる[文化] Last Updated: November 23, 2024 |
"fifty-sound" phonetic order | 五十音順 |
100-short-poems card game | 百人一首 |
24 divisions of the lunar calendar | 二十四節気 |
24 solar terms | 二十四節気 |
Akutagawa prize | 芥川賞 |
alternative fashion | オルタナティブファッション |
ancient civilization | 古代文明 |
ancient ruins | 古代遺跡 |
anime | アニメ、アニメーション |
April Fool | エイプリルフール |
archaeological dig | 遺跡発掘調査 |
archaeological site | 古代遺跡 |
art fair | 美術品展示即売会 |
art museum | 美術館 |
Awa Folk Dance | 阿波踊り |
bamboo flute | 尺八 |
bean-throwing rite | 豆まき |
blindman's buff | 鬼ごっこ |
body language | ボディランゲージ |
bronze sculpture | ブロンズ彫刻 |
bull run | 牛追い |
buzzword | 流行語 |
caricature | 風刺画 |
carp streamer | 鯉のぼり |
carp-shaped streamer | 鯉のぼり |
celebrity author | 有名作家 |
cherry blossom viewer | お花見客 |
cherry blossom viewing | お花見 |
cherry-blossom viewing | お花見 |
Chevalier title | 芸術文化勲章シュバリエ ■フランス |
Chinese characters | 漢字 |
coming-of-age ceremony | 成人式 |
contemporary architecture | 現代建築 |
contemporary art | 現代美術 |
contemporary culture | 現代文化 |
contemporary literature | 現代文学 |
Cool Japan | クールジャパン ■ゲームや漫画などの日本の高いソフト力が世界から評価されていること |
costume-wearing deities | 仮面仮装の神々 |
cotton summer kimono | 浴衣 |
counterculture | 反体制文化 |
cultural affinity | 文化的親近感 |
cultural appropriation | 文化の盗用 |
cultural asset | 文化財 |
cultural awareness | 異文化理解 |
cultural barrier | 文化の壁 |
cultural difference | 文化の違い |
cultural diversity | 文化の多様性 |
cultural exchange | 文化交流 |
cultural export | 文化の輸出 |
cultural facility | 文化施設 |
cultural heritage | 文化遺産 |
cultural icon | 文化的象徴 |
cultural import | 文化の輸入 |
cultural interaction | 文化交流 |
cultural misunderstanding | 文化的な誤解 |
cultural phenomenon | 文化現象 |
cultural presentation | 文化紹介 |
cultural promotion | 文化振興 |
cultural property | 文化財 |
cultural renaissance | 文化的復興運動 |
cultural superpower | 文化超大国 |
cultural tolerance | 文化的寛容性 |
cultural transformation | 文化変容 |
cultural treasure | 文化財 |
cultural value | 文化的価値 |
Culture Merit | 文化功労者 |
culture shock | カルチャーショック、文化的衝撃 |
decorated floats parade | 山鉾巡行 |
designated cultural treasure | 指定文化財 |
dialect | 方言 |
ducks and drakes | 水切り遊び |
earthen floor | 土間 |
Easter | イースター |
endangered World Heritage | 危機遺産、危機にさらされている世界遺産 |
fine art | 美術 |
first visit of a place of worship | 初詣 |
floating of lanterns | 灯籠流し |
floral sedge hat festival | 花笠祭り |
flower arrangement | 生け花 |
folding screen | 屏風 |
folk culture | 民俗文化 |
folk tale | 民話 |
food culture | 食文化 |
fresco | フレスコ画 |
good-luck amulet | お守り |
Grand Cordon award | 叙勲 |
Grand Cordon of the Order of the Rising Sun | 勲一等旭日大綬章 |
Grand Cordon of the Order of the Sacred Treasure | 勲一等瑞宝章 |
Greek mythology | ギリシャ神話 |
gross national cool ,GNC | 国民総文化力 |
ground-breaking ceremony | 地鎮祭 |
groundbreaking ceremony | 鍬入れ式、着工式 |
Halloween | ハロウィーン |
heritage designation | 遺産指定 |
hide and seek | かくれんぼ |
hieroglyphic | 象形文字 |
historic structure | 歴史的建造物 |
historical document | 史料 |
historical site | 史跡 |
hybrid culture | 混合文化 |
ikebana flower arrangement | 生け花 |
Important Cultural Assets | 重要文化財 |
Important Intangible Folk Cultural Property | 重要無形民俗文化財 |
indigenous people | 先住民 |
industrial heritage | 産業遺産 |
Intangible Cultural Heritage | 無形文化遺産 |
jack-o'-lantern | ジャッコランタン ■ハロウィーンで見られるかぼちゃちょうちん |
Japanese blues | 演歌 |
Japanese calligraphy | 書道 |
Japanese chess | 将棋 |
Japanese flower arrangement | 生け花 |
Japanese traditional handmade paper | 和紙 |
Japanese traditional lion dance | 獅子舞 |
Japanese traditional straw sandal | わらじ |
Japanized English | 日本語化した英語 |
Japanophile | 親日家 |
Kansai dialect | 関西弁 |
language barrier | 言葉の障壁 |
lexicographer | 辞書編集者 |
lion dance | 獅子舞 |
literary award | 文学賞 |
literary prize | 文学賞 |
living national treasure | 人間国宝 |
loanword | 外来語、借用語 |
lunar calendar | 太陰暦 |
mah-jongg | マージャン |
mass culture | 大衆文化 |
Medal with Blue Ribbon | 藍綬褒章 ■公共の利益のために業績を残した人に授与される日本の褒章 |
Medal with Green Ribbon | 緑綬褒章 |
Medal with Purple Ribbon | 紫綬褒章 ■学術、芸術上の発明、改良、創作に関して業績を残した人に授与される日本の褒章 |
Medal with Red Ribbon | 紅綬褒章 ■自己の危難を顧みず人命の救助に尽力した人に授与される日本の褒章 |
Medal with Yellow Ribbon | 黄綬褒章 ■業務に精励し衆民の模範である人に授与される日本の褒章 |
Memory of the World Register | 世界記憶遺産 |
mikoshi portable shrine | みこし |
minimalism | ミニマリズム |
moai statue | モアイ像 |
mother tongue | 母国語 |
music composition | 作曲 |
name succession | 襲名 |
name-succession ceremony | 襲名披露 |
National Living Treasure | 人間国宝 |
national museum | 国立博物館 |
national treasure | 国宝 |
New Year calligraphy | 書き初め |
New Year's Fire Brigade Review | 消防出初式 |
New Year's greeting card | 年賀状 |
Niccolo Paganini international violin competition | パガニーニ国際バイオリンコンテスト |
Nobel Prize in Literature | ノーベル文学賞 |
non-English-speaking world | 非英語圏 |
oil painting | 油絵 |
old folk house | 古民家 |
open-air hot spa | 露天風呂 |
oral tradition | 口伝 |
Order of Culture | 文化勲章 |
Otaku culture | オタク文化 |
paper lantern | ちょうちん |
paper-scissors-stone | じゃんけん |
Peking Opera | 京劇 ■中国の伝統演劇 |
People's Honor Award | 国民栄誉賞 |
People’s Honor Award | 国民栄誉賞 |
performing arts | 舞台芸術 |
Persons on Cultural Merit | 文化功労者 |
pop culture | 大衆文化 |
popular culture | 大衆文化、ポピュラー文化 |
protection of cultural properties | 文化財保護 |
Pulitzer Prize | ピューリツァー賞 |
pyrotechnician | 花火師 |
rakugo comic storyteller | 落語家 |
Renaissance | ルネッサンス、文芸復興 |
Rostropovich competition | ロストロポービッチコンクール ■若手チェロ奏者の国際コンクール |
sakura-viewing party | 花見 |
Santa Claus | サンタクロース |
saury festival | サンマ祭り |
self-help book | 自己啓発本 |
snowball fight | 雪合戦 |
St. Valentine's Day | バレンタインデー |
subculture | サブカルチャー |
summer gift-giving | お中元 |
tangible cultural asset | 有形文化財 |
tea ceremony | 茶の湯 |
traditional art | 伝統芸能 |
traditional craft | 伝統工芸 |
traditional culture | 伝統文化 |
traditional event | 伝統行事 |
traditional goods | 伝統工芸品 |
traditional instrument | 伝統楽器 |
traditional Japanese cuisine | 和食 |
traditional Japanese spirit of hospitality | おもてなしの心 |
traditional performing arts | 伝統芸能 |
traditional ritual | 伝統儀式 |
tribe | 部族 |
tug of war | 綱引き |
underwater cultural heritage | 水中文化遺産 |
vibe shift | バイブシフト ■文化的雰囲気やトレンドの大きな変化 |
votive picture tablet | 絵馬 |
wall painting | 壁画 |
whale-hunting | 捕鯨 |
woodblock print | 木版画 |
World Cultural Heritage | 世界文化遺産 |
World Exposition | 世界博覧会 |
World Heritage Site | 世界遺産 |
writing system | 表記体系 |